Accent Reduction: a Useful Technique
25 Thursday May 2017
Posted books'n'blogs, languages, lifelong learning
in25 Thursday May 2017
Posted books'n'blogs, languages, lifelong learning
in19 Friday May 2017
A lesser known Ukrainian artist of Greek descent, Mykhailo Berkos (1861-1919), is no less impressive than the famous cohort of fellow impressionists. Just have a look…
13 Saturday May 2017
Venice… A magical place on earth. One and only. Always in my heart.
04 Thursday May 2017
Posted art, beauty, my writings
in“What’s in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet”
is a line from “Romeo and Juliet” (1595) by William Shakespeare.
Umberto Eco’s debut novel is named “The Name of the Rose” (1980). In Italian, that’s “Il nome della rosa.” Also, Eco titled his essay on translation “A Rose by Any Other Name” (1994).
And here’s immortal Robert Burns:
“O my Luve’s like a red, red rose,
That’s newly sprung in June:
O my Luve’s like the melodie,
That’s sweetly play’d in tune.”
“Rose is a rose is a rose is a rose” is a line from Gertrude Stein’s poem “Sacred Emily” (1913). Here, the first “Rose” is the name of a person. “A rose is a rose is a rose” is a famous Stein’s quotation, usually interpreted as “things are what they are.” The sentence was paraphrased by Ernest Hemingway: “A stone is a stein is a rock is a boulder is a pebble”. Here, he alludes to Gertrude Stein’s last name, “Stein” means “ stone” in German). Hemingway parodied the phrase one more time in one of his books (do you recall which book it is?), when he wrote “a rose is a rose is an onion”.
Aldous Huxley paraphrased Stein’s words in his book, “Brave New World Revisited” (1958): “An apple is an apple is an apple, whereas the moon is the moon is the moon.”
To quote Laura Lemay’s book, “Teach Yourself Java in 21 Days”(1996), the difference between upper and lowercase letters is the following:”A “rose” is not a “Rose” is not a “ROSE.”
Richard Dennis, a famous commodities speculator, wrote: “A trend is a trend is a trend”, Gertrude Stein would have said if she were a trader…”. (“The Whizkid of Futures Trading.” In: Business Week, December 6, 1982, p. 102).
And, finally, here’s what Canadian Prime Minister Justin Trudeau used to say: “A Canadian is a Canadian is a Canadian.”
“Snow-White and Rose-Red” is a German fairy tale (in German: Schneeweißchen und Rosenrot).
The symbol of England is a red rose.
Some Rose Colors Meanings:
White – Purity Yellow – Friendship Pink – Gratitude
Red – Love and Romance Orange – Desire Lavender – Love at First Sight
A White Rose (a poem by John Boyle O’Reilly)
The red rose whispers of passion,
And the white rose breathes of love;
O, the red rose is a falcon,
And the white rose is a dove.
But I send you a cream-white rosebud
With a flush on its petal tips;
For the love that is purest and sweetest
Has a kiss of desire on the lips.