For all those interested… Since one of my recent books (namely, “The Language of Science,” including the latest 2016 edition – already fourth:) is out of print and hard to come by, I’ve decided to give you at least some access to it.
My friends, here you’ll find the latest version of Chapters 1-2 and other useful materials from the textbook.
Besides, here you can find my lectures’ handouts (plus additional handouts).
Hope this helps:)
My Textbook Materials:
MODULES 1-4 LECTURES’ HANDOUT – newly revised, edited, and updated.
The actual lectures cover much, much more!
see also: great material on CONVERSATION STARTERS (“icebreakers”)
VERY IMPORTANT! ON PLAGIARISM: WHAT IT IS, HOW TO AVOID IT
OTHER RELEVANT MATERIALS:
MICASE Spoken Academic English Formulas
Some of my Articles on Writing Essays, Clear Writing and Etiquette
Basic Essays’ Topics (various types of essays
Sample Essays (written by Natalie Kramar, MI2, and myself:)
Great Material on Writing Literature Reviews
And here are some useful links on the issues discussed during our “rump session,” so to speak:), right after the lectures:
On Conference Abstracts (про тези доповідей на конференціях)
Writing Literature Reviews (про критичний огляд літератури)
My Example of a Book Review рецензія на книгу (мій приклад)
The Cornell Notes Method – a Useful Skill
Research Tips from the University at Buffalo:
Harvard College Writing Center
Purdue OWL (Online Writing Lab) https://owl.english.purdue.edu/owl/
University of Leicester Writing Resources http://www2.le.ac.uk/offices/ld/resources/writing/writing-resources/science
MIT OPENCOURSEWARE https://ocw.mit.edu/index.htm
Khan Academy https://www.khanacademy.org
TED talks https://www.ted.com/
ConferenceAlerts, worldwide https://conferencealerts.com/
Below you will find the links to some of Fred Schindler’s writings. He is the winner in the 29th annual Apex awards for Publication Excellence Competition. Fred’s columns in the IEEE Microwave Magazine, namely, “Is Smaller Better?” in the January 2016 issue, “My Great-Grandfather Was a Webmeister” (my personal favorite:) in the May 2016 issue and “Managers Too” in the November 2016 issue received three Awards of Excellence. They all are beyond awesome!
The Economist … and so many more …
Writing great essays (again:)
ALSO, writing in the disciplines:
a persuasive ad:
Musings on the subject:
A lesser known Ukrainian artist of Greek descent, Mykhailo Berkos (1861-1919), is no less impressive than the famous cohort of fellow impressionists. Just have a look…
Venice… A magical place on earth. One and only. Always in my heart.
“What’s in a name? That which we call a rose
By any other name would smell as sweet”
is a line from “Romeo and Juliet” (1595) by William Shakespeare.
Umberto Eco’s debut novel is named “The Name of the Rose” (1980). In Italian, that’s “Il nome della rosa.” Also, Eco titled his essay on translation “A Rose by Any Other Name” (1994).
And here’s immortal Robert Burns:
“O my Luve’s like a red, red rose,
That’s newly sprung in June:
O my Luve’s like the melodie,
That’s sweetly play’d in tune.”
“Rose is a rose is a rose is a rose” is a line from Gertrude Stein’s poem “Sacred Emily” (1913). Here, the first “Rose” is the name of a person. “A rose is a rose is a rose” is a famous Stein’s quotation, usually interpreted as “things are what they are.” The sentence was paraphrased by Ernest Hemingway: “A stone is a stein is a rock is a boulder is a pebble”. Here, he alludes to Gertrude Stein’s last name, “Stein” means “ stone” in German). Hemingway parodied the phrase one more time in one of his books (do you recall which book it is?), when he wrote “a rose is a rose is an onion”.
Aldous Huxley paraphrased Stein’s words in his book, “Brave New World Revisited” (1958): “An apple is an apple is an apple, whereas the moon is the moon is the moon.”
To quote Laura Lemay’s book, “Teach Yourself Java in 21 Days”(1996), the difference between upper and lowercase letters is the following:”A “rose” is not a “Rose” is not a “ROSE.”
Richard Dennis, a famous commodities speculator, wrote: “A trend is a trend is a trend”, Gertrude Stein would have said if she were a trader…”. (“The Whizkid of Futures Trading.” In: Business Week, December 6, 1982, p. 102).
And, finally, here’s what Canadian Prime Minister Justin Trudeau used to say: “A Canadian is a Canadian is a Canadian.”
“Snow-White and Rose-Red” is a German fairy tale (in German: Schneeweißchen und Rosenrot).
The symbol of England is a red rose.
Some Rose Colors Meanings:
White – Purity Yellow – Friendship Pink – Gratitude
Red – Love and Romance Orange – Desire Lavender – Love at First Sight
A White Rose (a poem by John Boyle O’Reilly)
The red rose whispers of passion,
And the white rose breathes of love;
O, the red rose is a falcon,
And the white rose is a dove.
But I send you a cream-white rosebud
With a flush on its petal tips;
For the love that is purest and sweetest
Has a kiss of desire on the lips.
LingQ : an Exciting Languages Learning Project by Steve Kaufmann